La « ptite maison » d’hôtes de Faveyrolles, classée 3 épis par Gîtes de France, et citée dans le guide du Routard, existe depuis 1995. A proximité de celle des propriétaires, cette maison en pierre, restaurée, se trouve en pleine verdure, au bout du hameau. Le calme, la tranquillité et le repos y sont assurés. Un vaste terrain, bordé d’un petit ruisseau, entoure la propriété. Depuis 2005 la ptite maison est labellisée "Gîte Panda" par le WWF et depuis 2013, Accueil du Parc Livradois-Forez.

Hélène et Thierry vous feront découvrir la région qu’ils ont choisie depuis 1975. Ils sont à même de vous aider à organiser vos journées, en fonction de vos centres d’intérêt.

La « ptite maison » d’hôtes fonctionne toute l’année, excepté entre Noël et le Jour de l’An. En juillet et août l'accueil est de 2 nuits minimum.
Les animaux sont acceptés, à condition d'être obéissants, propres et discrets.

Pour les cavaliers et les randonneurs avec ânes de bât, les montures sont accueillies au pré.

 

 
The Faveyrolles “maison d’hôtes” has a 3 épis Gites de France classification, and is mentioned in the Guide du Routard. It was set up in 1995. The house, close to the owner’s house, is a renovated stone building. It is situated on the outskirts of the village in a very leafy setting, ensuring ideal peace and quiet. There is a large piece of land around the property, bordered by a small stream. WWF label "Gîte Panda" since 2005 and "Accueil Livradois-Forez" since 2013.

Hélène and Thierry know the region well since 1975 and will be glad to help you plan your stay according to your individual interests and tastes.

The “maison d’hôtes” is open all year round, except between Christmas and the New Year. Two nights minimum in july and august.

Pets are welcome, all the more so when they are well behaved.

   

 

La « ptite maison » d’hôtes se compose d’une chambre (1 lit de 140), d’un séjour avec cheminée et canapé convertible (140), d’une salle d’eau et de toilettes, au rez-de chaussée. Une mezzanine (2 lits de 90 + 1 lit-tiroir de 90) donne sur le séjour. Un garage ouvert jouxte la maison.

La table d’hôtes vous est proposée pour le repas du soir, sur réservation. Vous pourrez y apprécier une cuisine familiale simple, légère et inventive, composée de plantes sauvages, de produits du jardin ou de spécialités régionales.

Possibilité d’acheter des confitures-maison originales.

 

 

 

On the ground floor the “maison d’hôtes” comprises one bedroom (one double bed), a living room with fireplace and sofa bed, and a wash room and toilet. Above this there is a mezzanine with two single beds. There is an open garage beside the house.

The “table d’hôtes” is available in the evenings (please book). The food is straightforward family cooking with an emphasis on healthy eating, including a lot of home grown vegetables and regional specialities.

There is home-made original jams on sale.



 

Le contenu de cette page nécessite une version plus récente d’Adobe Flash Player.

Obtenir le lecteur Adobe Flash